-
1 Автономный университет Мадрида
образ. УАМИспанско-русский универсальный словарь > Автономный университет Мадрида
-
2 gato
сущ.1) общ. винтовой домкрат, кот, кошель2) разг. ловкач, ловкий вор, хитрец3) тех. багор, домкрат, крюк, рельсогибочный пресс4) авт. автомобильный домкрат5) сл. житель Мадрида, мадридец, мадридец; житель Мадрида (житель Мадрида)6) мекс. слуга, чаевые7) Арг. гато (народный танец)8) Перу. рынок, базар9) Чили. грелка для ног -
3 de
prep(в сочет. с арт. el образует del)el cuarto de Juan — комната Хуанаб) отношенияel padre de Miguel — отец Мигеляв) определительному (качественной оценки, возраста, материала и т.п.)una mujer de estatura mediana — женщина среднего ростаun hombre de edad avanzada — мужчина преклонного возрастаг) целогоel azul del cielo — синева небае) мерыun vaso de agua — стакан водыж) субъектаз) объектаla construcción del dique — строительство плотиныbeber del vino — выпить винак) количестваmás de dos horas — более двух часовgrupo de cinco personas — группа из пяти человек2) при указании на отправной пункт, начало движения из, с, отbajar de la torre — спускаться с башни3) при указании на происхождение лица или предмета из4) при указании предмета, темы, содержания книги, разговора и т.п. о, про; по5) при указании на время от, сde hoy en ocho días — через восемь дней6) при уточняющем определении по, вancho de espaldas — широкий в плечах8) при указании на причину из, из-за, с, отbostezar de hastío — зевать от (со) скуки9) (de + сущ.) соотв. рус. относ. прил.hombre de talento — талантливый человекgusano de seda — шелковичный червь10) соотв. рус. твор. п.а) профессииtrabajar de maestro — работать учителемб) субъектав) дополненияcubrirse de gloria — покрыть себя славойг) качестваjactarse de valiente — хвастать своей храбростьюacabar de una vez — покончить разомacordarse de una cosa — вспоминать о чём-либоacusar de una cosa — обвинять в чём-либоavergonzarse de una cosa — стыдиться чего-либоcuidar de uno — заботиться о ком-либоreírse de una cosa — смеяться над чем-либо12) в составных названиях соотв. именительному приложенияla isla de Cuba — остров Кубаla ciudad de México — город Мехикоel mes de abril — апрель месяц13) при названии лица в определительных констр. соотв. рус. им. п.el bueno de Pedro — добряк Педроel sabio de Juan — умник Хуан- de pasoes hora de comer — пора обедать -
4 madrileño
-
5 de
prep(в сочет. с арт. el образует del)1) соотв. рус. род. п.б) отношенияв) определительному (качественной оценки, возраста, материала и т.п.)г) целогое) мерыж) субъектаз) объектак) количества2) при указании на отправной пункт, начало движения из, с, от4) при указании предмета, темы, содержания книги, разговора и т.п. о, про; по5) при указании на время от, с6) при уточняющем определении по, в8) при указании на причину из, из-за, с, от9) (de + сущ.) соотв. рус. относ. прил.10) соотв. рус. твор. п.а) профессииб) субъектав) дополненияг) качества12) в составных названиях соотв. именительному приложения13) при названии лица в определительных констр. соотв. рус. им. п.- de pasode haberlo sabido antes no habría venido aquí — если бы я знал об этом раньше, не пришёл бы сюда
-
6 alguien
1) кто-то; некто2) кто-нибудь; кто-либо¿ha llamado alguien? — кто-нибудь звонил?••ser alguien — быть важной персоной (шишкой) -
7 chispero
1. adjискрящийся, рассыпающий искры ( о ракете)2. m1) кузнец2) ист. чисперо ( житель народных кварталов Мадрида)3) Дом. Р., Кол. сплетник4) Дом. Р. револьвер -
8 chulo
-
9 desde
prep1) с ( при обозначении времени)desde ahora — с этого момента; отнынеdesde que loc. conj. — с тех пор как, после того как¿desde cuándo? — с каких пор?2) от ( при обозначении расстояния) -
10 gata
f1) кошка2) см. gatuña 1)3) облачко, прибившееся к скале (к утёсу)4) разг. уроженка Мадрида5) см. gato I 6)6) мор. кошка- a gatas - andar a gatas••hacer la gata ensogada, hacer la gata muerta разг. — притворяться тихонейsalir uno a gatas — еле унести ноги, с трудом выпутаться -
11 gato
I m1) котgato salvaje — степная кошка ( вид)2) мышеловка3) кошель, кошелёк4) содержимое кошелька; сбережения5) разг. уроженец Мадрида6) тех. домкрат7) струбцина8) разг. вор11) Мекс. слуга12) Арг. см. gazapa13) Мекс. чаевые14) Вен. сифилис15) Арг. гато ( народный танец)- echarle a uno el gato a las barbas - haber gato encerrado - lavarse a lo gato - llevar uno el gato al agua••gato de azotea Мекс. разг. — драная кошка ( о женщине); кощей, доходяга ( о мужчине)cuatro gatos презр. ≈≈ полтора человекаbuscar el gato en el garbanzal Мекс. — ввязаться в трудное делоcaer de pie como los gatos — выходить сухим из водыdefenderse como gato panza arriba — яростно защищаться; упорно сопротивляться(aquí) no hay un gato — здесь нет ни душиgato maullador nunca buen cazador погов. ≈≈ рассказчики не годятся в приказчикиde noche todos los gatos son pardos погов. — ночью все кошки серыII adj К.-Р. -
12 madrileña
1. adj 2. m -
13 madrileño
1. adj 2. m -
14 nacimiento
m1) рождение, появление на светde nacimiento — врождённый, от рождения (о дефекте, изъяне и т.п.)ciego de nacimiento — слепой от рожденияmadrileño de nacimiento — уроженец Мадрида2) происхождение ( чьё-либо)dar nacimiento a una cosa — создать (породить) что-либо4) прорастание ( семян); появление (ростков, листьев)5) верховье, начало ( реки)6) основание (ствола и т.п.)7) рел. рождение Христа8) источник, ключ -
15 tren
m1) поезд, составtren ascendente — поезд, идущий в Мадридtren descendente — поезд, идущий из Мадридаtren botijo разг. уст. — летний поезд (для дачников и т.п.)tren correo — почтовый поездtren eléctrico — электропоезд; электричка (разг.)tren mixto — товаро-пассажирский поездtren suburbano — пригородный поездtren de escala (de ómnibus) — пассажирский поездtren de mercancías — товарный поездtren de recreo — туристический поезд3) помпа, пышность4) обоз5) багаж7) Гват. см. tráfago 2)9) Куба нахальство, наглость10) Мекс. трамвай••tren de artillería воен. — артиллерийский паркtren de aterrizaje ав. — шассиtren de orugas — гусеничный ходllevar un (gran) tren de vida — жить на широкую ногуllevárselo a uno el tren Мекс. — попасть в переделку -
16 Asociación de la Prensa de Madrid
сущ.2) СМИ. Ассоциация журналистов Мадрида (http://www.apmadrid.es/apm/sobre-apm/ique-es-la-asociacion-de-la-prensa-de-madrid)Испанско-русский универсальный словарь > Asociación de la Prensa de Madrid
-
17 Cámara Oficial de Comercio e Industria de Madrid
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > Cámara Oficial de Comercio e Industria de Madrid
-
18 Triángulo Cultural de Madrid
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > Triángulo Cultural de Madrid
-
19 UAM
сокр.образ. Автономный университет Мадрида, УАМ, Universidad Autónoma de Madrid -
20 Universidad Autónoma de Madrid
сущ.образ. Мадридский автономный университет, Автономный университет Мадрида, УАМ, UAMИспанско-русский универсальный словарь > Universidad Autónoma de Madrid
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Оборона Мадрида — Гражданская война в Испании … Википедия
Архиепархия Мадрида — Archidioecesis Matritensis … Википедия
Флаг Мадрида — Мадрид Испания … Википедия
Муниципальный симфонический духовой оркестр Мадрида — выступает в ротонде мадридского парка Буэн Ретиро (2009) М … Википедия
Районы Мадрида — … Википедия
Муниципалитеты Мадрида — … Википедия
Герб Мадрида — Официальный символ Мадрида Эта статья, по большей части, является переводом аналогичной статьи английского раздела Википедии. Герб Мадрида берёт свое начало в Средние века, хотя современный вид он приобрел только в 1967 году, а в 2004 на его… … Википедия
Мадрид — столица Испании. Город заложен в 927 г. как мавританское укрепление; в 939 г. упоминается под названием Магерит от араб, мадарат город . По другой версии название доа раб. из староисп. maderita лесная поросль . Совр. исп. Madrid. Географические… … Географическая энциклопедия
Чемпионат Испании по регби — División de Honor 2012/13 … Википедия
Гражданская война в Испании — Смерть республиканца анархиста Федерико Боррелла Гарсии (фотография Роберта Капы) … Википедия
Мадрид — У этого термина существуют и другие значения, см. Мадрид (значения). Город Мадрид исп. Madrid … Википедия